Información General Miembros Investigación Enlaces de Interés Eventos
Principal
Eventos y noticias
Eventos años anteriores

Eventos y Noticias

Tres verdades sobre las islas Senkaku





Gobierno del Japón
Secretario de Prensa / Director General de Prensa y Relaciones Públicas.
27 de septiembre 2012



1. Las Islas Senkaku son una parte inseparable del territorio de Japón a la luz de los hechos históricos y basado en el derecho internacional.
Desde 1885, exploraciones de las Islas Senkaku habían sido minuciosamente llevadas a cabo por el Gobierno de Japón a través de las agencias de la Prefectura de Okinawa y por otros medios. A través de estas exploraciones, se confirmó que las Islas Senkaku no sólo estaban deshabitadas sino que demostraron que no había rastro de haber estado bajo el control de la dinastía Qing de China. A partir de esta confirmación, el Gobierno del Japón tomó una decisión de Gabinete el 14 de enero de 1895, para incorporar formalmente las Islas Senkaku en el territorio de Japón. Estas medidas se llevaron a cabo de acuerdo con los modos de adquirir la soberanía territorial de acuerdo al derecho internacional (ocupación de terra nullius). Por lo tanto, estas islas no eran ni parte de Taiwán ni parte de las Islas Pescadores que fueron cedidas a Japón por la dinastía Qing, de conformidad con el Tratado de Shimonoseki firmado en abril de 1895. Japón no se apoderó de las islas como consecuencia de la guerra chino-japonesa.

Las Islas Senkaku no están incluidas en Taiwán ni en las Islas Pescadores a las cuales Japón renunció con el Tratado de Paz de San Francisco, firmado en 1951. Las Islas Senkaku fueron puestas bajo la administración de los Estados Unidos de América como parte de las Islas Nansei Shoto, cuyos derechos administrativos volvieron a Japón de conformidad con el Acuerdo entre el Japón y los Estados Unidos de América relativa a las islas Ryukyu y las islas Daito, firmado en 1971.

Una agencia de las Naciones Unidas llevó a cabo una investigación académica en 1968 que indicaba la posibilidad de existencia de recursos petroleros en el Mar Oriental de China, lo cual apresura al Gobierno de China y a las autoridades de Taiwán para comenzar desde 1970 a hacer sus propias afirmaciones acerca de la soberanía territorial de las Islas Senkaku. Antes de esto no había habido ninguna objeción expresada por algún país o región a la soberanía de Japón sobre las islas.

Nada de lo que según el Gobierno de China afirma que son evidencias históricas, geográficas o geológicas da una justificación válida desde el punto de vista del derecho internacional para las pretensiones chinas acerca de la soberanía territorial de las Islas Senkaku. Hay una descripción de "las islas Senkaku, Yaeyama District, Prefectura de Okinawa, Imperio del Japón", en una carta de agradecimiento de fecha 1920, enviada por el entonces cónsul de la República de China en Nagasaki referida las dificultades de pescadores chinos de la provincia de Fujian en torno a las islas Senkaku. Además, un artículo en el Diario del Pueblo de fecha 08 de enero 1953 dejó en claro que las Islas Ryukyu "consisten en siete grupos de islas [incluyendo] las Islas Senkaku." Por otra parte, el World Atlas, publicado en China en 1960, considera las Islas Senkaku como parte de Okinawa.

2. La adquisición de las Islas Senkaku por parte del Gobierno de Japón tiene como objetivo el mantenimiento y gestión de forma pacífica y estable.
La decisión del Gobierno de Japón de adquirir los derechos de propiedad sobre las islas Senkaku no es un cambio importante de la situación actual. El Gobierno de Japón ha respondido de una manera tranquila. Las tierras de las tres islas que el Gobierno de Japón adquirió, habían sido previamente propiedad del Gobierno de Japón hasta 1932. Un ciudadano privado adquirió las tierras más tarde, y el Gobierno de Japón ha decidido volver a adquirir las tierras ahora. Por otra parte, el Gobierno de Japón ha mantenido la propiedad de la isla Taisho, que es también parte de Senkaku.

En los últimos años, China ha incursionado activamente en el océano, y ha tomado acciones provocadoras en torno a las islas Senkaku. Oleada tras oleada de buques propiedad del gobierno y barcos de activistas han entrado en las aguas territoriales de Japón, lo que ha causado creciente preocupación en Japón. En esas circunstancias, el Gobierno Metropolitano de Tokio consideró comprar las Islas Senkaku. El Gobierno de Japón rechaza las afirmaciones de China, pero le preocupa que estas acciones pudieran tener en la práctica un impacto sustancial en la relación Japón-China.

La relación Japón-China es una de las relaciones bilaterales más importantes de Japón. Reconociendo que una relación amistosa entre los dos países es esencial para la paz y estabilidad de Asia Oriental, Japón ha reforzado la cooperación desde una perspectiva más amplia. No hay ningún cambio en la política de Japón para garantizar un mantenimiento y gestión continuos, pacíficos y estables de las islas a largo plazo. Para este propósito, la transferencia de la propiedad de las tres islas era la mejor y más práctica medida.

3. Cualquiera que sean las razones, los actos de violencia no deben ser tolerados.
Nos parece muy lamentable que el Gobierno de China haya reaccionado exageradamente y que haya tolerado protestas antijaponesas que han agravado la situación desde el 10 de septiembre.

Estamos profundamente preocupados por la amplia gama de actos violentos que han tenido lugar en China. En contraste con una manifestación pacífica, dichos actos resultaron en incendios, saqueos y otros daños a los establecimientos diplomáticos japoneses, edificios con inquilinos japoneses, y fábricas de propiedad japonesa, restaurantes, grandes almacenes y supermercados. Algunos residentes japoneses han estado sufriendo asaltos y acosos. No se han producido hechos similares en Japón contra los residentes chinos o empresas de propiedad china.

Al parecer, estos actos no se manejan adecuadamente en China bajo la idea de que el "patriotismo no es culpable." Los actos de violencia no deben ser tolerados cualquiera sea el motivo. El Gobierno de Japón espera que la comunidad internacional exija una respuesta serena de la parte china.


Traducción no oficial del CEAA.ULA
- Fecha de publicaci├│n: 11 Oct 2012
- Publicado por: CEAA

Centro de Estudios de África, Asia y Diásporas Latinoamericanas y Caribeñas "José Manuel Briceño Monzillo"
E-mail: ceaaula@hotmail.com | Teléfono:+58 (0274) 2401885
Universidad de Los Andes, Mérida - Venezuela